ファゼンダリオグランデでの通常の会議
No dia 24 de fevereiro, a ADETUR Rotas do Pinhão realizou sua primeira reunião ordinária no município de Fazenda Rio Grande, em espaço cedido pela Fazenda Experimental Gralha Azul da PUC/PR.
O encontro reuniu a Diretoria da ADETUR, Gestores Municipais e Empreendedores da Região Turística Rotas do Pinhão (Curitiba e Região Metropolitana), além da presença do Secretário de Desenvolvimento Econômico e Turismo, Tiago Henrique Wandscheer e Vereadores do município.
O encontro foi coordenado pelo presidente Edelar Luiz Comparim, sendo que a programação contou com almoço por adesão e visita técnica na própria fazenda - organizada pelo diretor de turismo Jonathan Almir Barbosa e equipe, oportunizando conhecer uma das experiências que é objeto de estudo do local - a ordenha robotizada.
More posts from this author
イグアスの泉ポータルの対面ミーティング
2月19日、ADETUR Rotas do Pinhãoは、サンジョゼ・ドス・ピンハイスのPousada Estância Carmelloで、大西洋森林保護区域のSetor Rotas do PinhãoにおけるPortal Nascentes do Iguaçuの対面会議に参加しました。エンティティの代表者が出席しました。 会議では、トレンドの追跡、機関資料(デザイン、マーケティング、Portal Nascentes do Iguaçuの地図)の更新、大西洋森林保護区域の質的向上プログラム、2026年に予定されている活動などが議論されました。これには、自治体間のキャパシティ構築の取り組みや環境保護を目指した観光製品のルート化などが含まれます。 会長であるEdelar Luizは、ADETUR Rotas do Pinhãoの参加が地域協力と持続可能な観光の強化へのコミットメントを強化するとしました。
宗教的なルート案 - クリティバ首都圏の修道院の道
ADETURピニャン・ルートは、キリチバ大都市圏の修道院の道を紹介する「Caminho dos Mosteiros da Região Metropolitana de Curitiba」をSETUに提案しました。この提案は、信仰、文化、体験、地域の食文化を結びつけたものです。このプロジェクトは、戦略的な自治体を巡り、その宣伝を目指して第8回パラナ州宗教観光フォーラムで州内で注目されることを目指しています。
ぶどうとワインのルート
アデトゥール・ロータス・ドゥ・ピンヘウンがパラナ州のブドウとワインのルート・サーキットの発表に参加し、そのイニシアチブはブドウ栽培、地元生産者、地域観光を評価しています。 このイベントには、エンティティの代表としてエデラール・ルイス・コンパリン会長、行政ディレクターのハリソン・ベニーニ、加盟自治体の公共管理者が参加しました。 イベント中には、地域観光の開発に向けたイニシアティブの強化とパートナーシップの強化を図るため、州当局とのインスティチューショナルな対話も行われました。
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)